どのくらい知ってる?『爪』に関する英語:マニアック編

日常的に爪の手入れはしているので、『爪』に関する英語表現を使ってみたいです。

今回は『爪』を使った、少しマニアックな英語表現やイディオムをご紹介しますね!

毎日ではないけれど、爪をけがしたとき、手入れをするときなど、ちょっとした時に『爪』に関する英語を使いたくなる時はありませんか?

今回は、上記で紹介している英語表現を含め、『爪』に関する少しマニアックな英語表現をご紹介します!

※『爪』に関する英語:日常編はこちらをご覧ください

■英語学習にお悩みの方へ!ぜひプロにご相談ください!
>PHLIGHT英会話の無料体験:英会話相談・レベルチェックレッスンができるのはこちら

『爪』に関する英語 ①Fingernails / Toenails

普段は Nail という単語だけで、表されることが多いですが、手や足の爪を分けて使いたいときは、「手の爪」を Fingernails 、「足の爪」を Toenails と言います。

Fingernails の音声はこちら。

Toenails の音声はこちら。

用例

“Don’t cut fingernails too short.”

手の爪は、切りすぎないようにね。

Your toenails are too long. I think it’s time you trim it.”

あなたの足の爪伸びすぎてるね。切り時だと思うよ。

『爪』に関する英語 ②Nail clippers/ Nail cutter

Nail clippers / Nail cutter は、「爪切り」を指す英単語です。どちらも同じ意味ですが、nail clippers はイギリス、nail cutter はアメリカで主に使われるそうです。

Nail clippers の音声はこちら。

Nail cutter の音声はこちら。

用例

Use nail clippers when your nails grow out, don’t bite your nails!”

爪が伸びたら、噛まないで爪切りを使って!

Could I borrow your nail cutter?

爪切りを貸してもらえませんか?

『爪』に関する英語 ③Nail file

ここでの file という単語は、ホルダーなどの「ファイル」という意味ではなく、「やすり」という意味です。その前に nail を付けることで、「爪やすり」を表す英単語となります。

Nail file の音声はこちら。

用例

I always use a nail file after I cut my nails.”

爪を切った後は、いつも爪やすりを使っています。

『爪』に関する英語 ④Hangnail

Hangnail は、「ささくれ、逆むけ」という意味の英語表現です。

もともとは「agnail / angnail =(足にできる)イボ・タコ 」という「ang =窮屈な、痛い」+ nægl 「爪」から派生した古英語(Old English)で表されていました。

それから単語の一部である、「nail」が「(足だけでなく、手の)爪」、「ang」が「hang=垂れ下がる」という意味と関連づけられ、今のような意味へと変化していったそうです。

 Hangnail の音声はこちら。

用例

Don’t tear off your hangnails! ”

ささくれを剥かないで!

I’m having trouble with hangnails.

ささくれがあって、困っているんだよね。

『爪』に関する英語 ⑤Brittle nail

Brittle nail は、「欠けやすい(もろい)爪」という意味の英単語です。

ちなみに「二枚爪」は、Peeling nail と言いますが、専門的すぎて、あまり使われないそうです。

  Brittle nail の音声はこちら。

用例

My nail broke because it was brittle.

爪がもろかったので、欠けてしまった。

I want to know how to take care of brittle nails.

欠けやすい爪を、どうやってケアすればいいのか知りたいです。

『爪』に関する英語 ⑥Acrylic nail / Artificial nail

Acrylic nail/ Artificial nail は、「つけ爪」を指す英単語です。

Acrylic nail の音声はこちら。

Artificial nail の音声はこちら。

用例

I got artificial nails done for friend’s wedding.

友達の結婚式のために、つけ爪をつけたの。

I got new acrylic nails to match the season.

季節に合わせて、新しいつけ爪をつけました。

まとめ

ちなみに、動物の爪「Claw」 となり、nail とはまた違う表現になります。面白いですよね!

今日学んだフレーズですが『初めて知った!』という方も多いのではないでしょうか?ぜひ、オンライン英会話やお友達との会話に使ってみてください!

オンライン英会話は、頻度高く日常会話を行うことができますので、英語の表現を増やしていきたい方におすすめです。おすすめのオンライン英会話はこちらの記事にまとめています。ご参考になりましたら幸いです。