日常会話で使える!“New”を使った英語表現・イディオム

What’s new? (最近どう?)という表現を最近よく耳にします。

Newって色々なシーンで使いますよね。

英語で会話をしている時、What’s new? など、

『New』を使った英語表現を耳にしたことはありませんか?

そこで今回は、上記のように『New』を使った8つの英語表現をご紹介します!

『New』に関する英語表現 ① What’s new? 「調子はどう?」

What’s new? は、「調子はどう?」「変わりはない?」という意味の挨拶表現です。

Hello や Hi と同じように使いますが、What’s up? と同じように、親しい間柄の人に対して使います。

What’s new? と聞かれたら、Nothing much. など近況を答えましょう!

What’s new? の音声はこちら。

用例

A: “Hi, Oliver. Long time no see! What’s new?”

A: やあ、オリバー。久しぶりだね。最近どう?

『New』に関する英語表現 ② Anything new? 「変わりはない?」

こちらも挨拶の際に使用する表現で、「変わりはない?」「変わったことはあった?」という意味のフレーズになります。

このフレーズは、物事の進捗具合を聞く際にも使用することができ、携わっているプロジェクトの進捗を訪ねるなど、仕事の場面でも便利な表現です。

Anything new? の音声はこちら。

用例

How are you doing? Anything new these days?

調子はどう? 何か変わったことはあった?

“Anything new on our project?

プロジェクトで何か進展はあった?

『New』に関する英語表現 ③ As good as new 「新品同様」

As good as new で、「新品同様」という意味のイディオムになります。

as good as ~ は、「~と同じくらい(良い)」「~も同然」という意味でよく使われるので、覚えておくと便利な表現です。

As good as new の音声はこちら。

用例

This T-shirt is second-hand but it looks as good as new.

このTシャツ、中古なんだけど新品みたいに見えるね。

『New』に関する英語表現 ④ It’s new to me. 「初めて知ったよ。」

It’s new to me は、「初めて知る」という意味の表現です。

直訳で、「自分には新しいこと」という意味になり、初めて知った物事に対して、驚きを表す表現になります。

 It’s new to me. の音声はこちら。

用例

A: Did you know Tom and Alice got engaged? ”

B: “Wow, that’s new to me.”

A: トムとアリスが結婚したって知ってた?

B: え、それは初耳!

『New』に関する英語表現 ⑤ It’s all new. 「すべてが新しい」

It’s all new. で、「すべてが新しい」という意味になります。

意味が直訳と変わらないので、覚えやすいですね!

  It’s all new. の音声はこちら。

用例

I’ve changed my job, so everything is all new.

転職したから、すべてが新しいんだ。

『New』に関する英語表現 ⑥ Brand new 「真新しい」

brand new は、 「真新しい」や「新品の」という意味の形容詞になります。

会話で使用する際、『 d 』の音が発音されないことが多いため、日本語では、「ブランニュー」という言葉で耳にすることがあるかと思います。

new だけでも、「新しい」という意味になりますが、brand new は、「まっさらな」、「一度も使われたことがない新品のもの」という意味になり、「新品」というニュアンスが強くなります。

Brand new の音声はこちら。

用例

My phone was broken, so I bought a brand new one yesterday.

携帯が壊れたから、昨日新品のものを買ったんだ。

『New』に関する英語表現 ⑦ New face 「新人」

New face は、「新人」という意味です。

直訳の「新しい顔」から、イメージしやすい意味ですね。

New face の音声はこちら。

用例

I think the new face for the department is excellent.

この部署の新人は、優秀だと思うんだよね。

『New』に関する英語表現 ⑧ Turn over a new leaf 「心機一転」

Turn over a new leaf で、「心機一転」「心を入れ替える」という英語表現になります 。

16世紀ごろの英語表現では、leaf は「木の葉」以外にも、「(本の)ページ」という意味で使われていました。それらを踏まえて、「新しいページをめくる」という直訳になることから、現在の意味へと発展していったようです。

Turn over a new leaf の音声はこちら。

用例

I should start saving more, so I can turn over a new leaf and travel.

旅行して心機一転するために、もっとお金を貯めなきゃ。

まとめ

”New”は身近な英単語の一つですが、様々な意味の英語表現やイディオムに使われています。

今日学んだフレーズですが『初めて知った!』という方も多いのではないでしょうか?

ぜひ、オンライン英会話レッスンやお友達との会話に使ってみてください!